DICK RIDING OLYMPIC CHAMPION TOMOYA NAGASE (
hontontoko) wrote2017-08-30 08:55 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
[LYRICS] TOKIO - story
From the Kumo single, released in 2017
Lyrics & Composition by Taichi Kokubun
KANJI
明日の空は晴れるだろう
希望のリレー 待ち続けている
北風には怯えるだろう
優しい声が救ってくれるんだ
今夜はきっと長いだろう
何も出来ずに持て余す時間さえ
愛おしくいつか振り返るんだろう
涙堪えてる この瞬間も
扉開いた新しい世界では
君を迎える準備しているよ
何も持たずにここへおいで
君のその手を暖めるから
どんな歌が似合うだろう
慣れない日々を賑わしく飾るのに
僕がもらった愛のぶんだけ
これからは君に手渡して行こう
数え切れない巡り会いの中で
僕を選んでくれたこの奇跡
何も持たずにここへおいで
君をそっと抱きしめる
扉開いた新しい世界では
君を迎える準備しているよ
何も持たずにここへおいで
君のその手を暖めるから
ようこそ
新しい世界へ
明日の空は晴れるだろう
晴れるだろう
ROMAJI
Asu no sora wa hareru darou
Kibou no riree machi tsudzuketeiru
Kitakaze ni wa obierudarou
Yasashii uta ga sukutte kurerunda
Konya wa kitto nagai darou
Nani mo dekizu ni moteamasu jikan sae
Itooshiku itsuka furikaerundarou
Namida koraeteru kono shunkan mo
Tobira hiraita atarashii sekai de wa
Kimi o mukaeru junbi shiteiru yo
Nani mo motazu ni koko e oide
Kimi no sono te o atatameru kara
Donna merodii ga niau darou
Narenai hibi o nigiwashiku kazaru no ni
Boku ga moratta ai no bun dake
Kore kara wa kimi ni tewatashite yukou
Kazoekirenai meguriai no naka de
Boku o erande kureta kono kiseki
Nani mo motazu ni koko e oide
Kimi o sotto dakishimeru
Tobira hiraita atarashii sekai de wa
Kimi o mukaeru junbi shiteiru yo
Nani mo motazu ni koko e oide
Kimi no sono te o atatameru kara
Youkoso
Atarashii sekai e
Asu no sora wa hareru darou
Hareru darou
ENGLISH
Tomorrow'll be sunny, won't it?
I tell myself as I wait for the relay I wished for
The wind blowing from up north is scary, isn't it?
But the sweetest song will save me
Tonight's gonna be a long one, won't it?
And I'm sure I won't be able to do a thing
But it'll be a time I'll think of fondly, won't it?
Even this moment, right now, as I struggle not to cry
The doors to a new world have been opened
As I prepare to welcome you into it
Come on, it's okay if you don't have anything yet
If you've got nothing in your hands, I can warm them with mine
What kind of melody would suit you most?
To decorate the bustling newness of your everyday life
For now, all I've got to give you is my love
A love I'll pass into your hands, to stay until forever
In the ups and downs of life's roller coaster
You're the miracle that came to bless me
Entering my life with nothing in your hands
I hold you gently in mine instead
The doors to a new world have been opened
As I prepare to welcome you into it
Come on, it's okay if you don't have anything yet
If you've got nothing in your hands, I can warm them with mine
Welcome
To a brand new world
Tomorrow'll be sunny, won't it?
Yes, it will
I'M NOT CRYING, YOU'RE CRYING. And if you're not crying, just know that Taichi wrote this for his baby girl, and I'm sure "relay" refers to how hard his wife must've worked to push that baby out, and so baby was born at night, and NOW LISTEN TO THIS SONG KNOWING THAT CONTEXT AND TELL ME IF YOU'RE STILL NOT CRYING.
Lyrics & Composition by Taichi Kokubun
KANJI
明日の空は晴れるだろう
希望のリレー 待ち続けている
北風には怯えるだろう
優しい声が救ってくれるんだ
今夜はきっと長いだろう
何も出来ずに持て余す時間さえ
愛おしくいつか振り返るんだろう
涙堪えてる この瞬間も
扉開いた新しい世界では
君を迎える準備しているよ
何も持たずにここへおいで
君のその手を暖めるから
どんな歌が似合うだろう
慣れない日々を賑わしく飾るのに
僕がもらった愛のぶんだけ
これからは君に手渡して行こう
数え切れない巡り会いの中で
僕を選んでくれたこの奇跡
何も持たずにここへおいで
君をそっと抱きしめる
扉開いた新しい世界では
君を迎える準備しているよ
何も持たずにここへおいで
君のその手を暖めるから
ようこそ
新しい世界へ
明日の空は晴れるだろう
晴れるだろう
ROMAJI
Asu no sora wa hareru darou
Kibou no riree machi tsudzuketeiru
Kitakaze ni wa obierudarou
Yasashii uta ga sukutte kurerunda
Konya wa kitto nagai darou
Nani mo dekizu ni moteamasu jikan sae
Itooshiku itsuka furikaerundarou
Namida koraeteru kono shunkan mo
Tobira hiraita atarashii sekai de wa
Kimi o mukaeru junbi shiteiru yo
Nani mo motazu ni koko e oide
Kimi no sono te o atatameru kara
Donna merodii ga niau darou
Narenai hibi o nigiwashiku kazaru no ni
Boku ga moratta ai no bun dake
Kore kara wa kimi ni tewatashite yukou
Kazoekirenai meguriai no naka de
Boku o erande kureta kono kiseki
Nani mo motazu ni koko e oide
Kimi o sotto dakishimeru
Tobira hiraita atarashii sekai de wa
Kimi o mukaeru junbi shiteiru yo
Nani mo motazu ni koko e oide
Kimi no sono te o atatameru kara
Youkoso
Atarashii sekai e
Asu no sora wa hareru darou
Hareru darou
ENGLISH
Tomorrow'll be sunny, won't it?
I tell myself as I wait for the relay I wished for
The wind blowing from up north is scary, isn't it?
But the sweetest song will save me
Tonight's gonna be a long one, won't it?
And I'm sure I won't be able to do a thing
But it'll be a time I'll think of fondly, won't it?
Even this moment, right now, as I struggle not to cry
The doors to a new world have been opened
As I prepare to welcome you into it
Come on, it's okay if you don't have anything yet
If you've got nothing in your hands, I can warm them with mine
What kind of melody would suit you most?
To decorate the bustling newness of your everyday life
For now, all I've got to give you is my love
A love I'll pass into your hands, to stay until forever
In the ups and downs of life's roller coaster
You're the miracle that came to bless me
Entering my life with nothing in your hands
I hold you gently in mine instead
The doors to a new world have been opened
As I prepare to welcome you into it
Come on, it's okay if you don't have anything yet
If you've got nothing in your hands, I can warm them with mine
Welcome
To a brand new world
Tomorrow'll be sunny, won't it?
Yes, it will
I'M NOT CRYING, YOU'RE CRYING. And if you're not crying, just know that Taichi wrote this for his baby girl, and I'm sure "relay" refers to how hard his wife must've worked to push that baby out, and so baby was born at night, and NOW LISTEN TO THIS SONG KNOWING THAT CONTEXT AND TELL ME IF YOU'RE STILL NOT CRYING.